Hội Văn học Nghệ thuật tỉnh Quảng Trị 27/12/2024 Danh sách tạp chí Hotline: 02333 852 458 Đặt báo Giới thiệu tạp chí

Tìm kiếm trên website chúng tôi

X

Một cửa sổ nhìn ra thế giới

M

ỗi lần xúc động, tôi có thói quen nghĩ về quá khứ. Sáng nay tôi nhìn về những ngày đã sống để tìm xem cái gì đã mang lại cho tôi vinh dự này. Và trước mắt tôi hiện lên cảnh tượng đã diễn ra cách đây tròn nửa thế kỷ.

Một tối mùa xuân tôi cùng bạn tôi anh Bùi Hiển một nhà văn nổi tiếng và thông thạo tiếng pháp – anh vừa cho xuất bản ở tuổi 81 bản tiếng Việt Les civilises của  Claude Farrere – chúng tôi rời đồng bằng để lên vùng núi không mấy xa thành phố Huế. Chúng tôi muốn tránh các cuộc càn quét của quân đội Pháp, tìm một nơi yên tỉnh hơn cho phép tôi viết một vài bài gửi về tòa báo, còn Bùi Hiển thì sắp xếp lại các ghi chép vội vàng của anh trong sổ tay.

Chúng tôi đến tá túc một cơ quan gồm mấy nếp nhà tranh nằm dưới tán rừng. Người phụ trách là một anh Việt Minh thứ thiệt đồng thời là một người say mê văn hóa phương Tây. Điều kỳ diệu là anh ta đã có một thư viên sách báo tiếng nước ngoài – nếu tôi có thể gọi những đống sách và tạp chí ngổn ngang trên những chiếc giá thô sơ kia là thư viện.

Bùi Hiển và tôi sà ngay xuống đống sách báo ấy mà đọc ngấu nghiến. Chín trong mấy nếp nhà tranh rách nát nép dưới góc rừng này, tôi đã nối lại với nền văn hóa Pháp mối liên hệ bị gián đoạn bởi chiến tranh. Tôi đã phát hiện ở đấy sự im lặng của biển của Vercors, Dịch hạch của Alber Cammus, thơ Arago và thơ Paul Eluard , và cả Paris thất thủ của Ilya Ehrenbourg và Sông đông êm đềm của Mikhail Cholokhov…Chúng tôi đọc từ khi mặt trời mọc cho tới khi mặt trời lặn, ban đêm thì ngủ kỹ vì không có đèn. Chúng tôi đọc say sưa mặc cho các máy bay trinh sát cứ lượn lờ ngó nghiêng dò xét trên rừng cây.

Và thế là một buổi sáng rất đẹp trời – thật trớ trêu, không quân Pháp thời ấy chỉ có thể xuất trận những khi thời tiết tốt, và ngày nào càng đẹp trời, chúng tôi càng dễ chết – vâng, vào một buổi sáng rất đẹp trời, bốn chiếc Spitfire lao đến khạc lửa vào xóm nhà tranh khốn khổ chúng tôi.

Trong hơn nửa tiếng đồng hồ, bốn con quái vật ấy lồng lộn, gào thét, bắn phá. May mắn sao Bùi Hiển và tôi đều nguyên vẹn. Nhưng cái ba lô đựng đồ dùng và các sổ tay ghi chép, tài sản quý nhất của nhà văn, đã trúng đạn rách tươm, phần lớn sách bị xé nát.

Cổ họng khô đắng, lòng tràn ngập căm giận, chúng tôi nhặt nhạnh một ít đồ có thể dùng được, chọn vài ba cuốn sách, rồi từ giã cái thư viện thân yêu ấy mà đi sâu hơn nữa vào trong rừng.

Đầu óc tôi quay cuồng trước một câu hỏi: làm sao một dân tộc có nền văn hóa đẹp như thế đã từng hiểu thế nào là khủng khiếp của chiến tranh lại có thể gây cho một dân tộc khác đau khổ dường này? Câu nói của chủ tịch Hồ Chí Minh đã giải pháp cho tôi. Hồ Chủ Tịch chẳng đã nhiều lần nhấn mạnh cần phân biệt bọn thực dân với nhân dân pháp đó sao:

Tư tưởng Hồ Chí Minh trả lại cho tôi sự thanh thản. Tôi lấy lại được niềm tin. Đây rốt cuộc là sự hiểu lầm, một sự hiểu lầm to lớn và thô bạo của lịch sử thật đấy, song mọi hiểu lầm đều có thể xua tan khi con người còn giữ được lí trí.

Vài tháng sau chúng tôi rời vùng phụ cận Huế. Trong thời gian ấy, với chiến tháng biên giới, nước Việt Nam phá được thế bị bao vây. Chúng tôi đã có thiết lập quan hệ với Bắc kinh, Paragua, Moscou, Helsinki…Và tha hồ đưa sách báo nước ngoài đủ mọi xu hướng vào Việt Nam.

Vâng, đúng là trong quan hệ Việt Pháp từng có những giờ phút cực kì đen tối. Khó ai quên được tháng 12 năm 1946. Điên Biên Phủ còn đỏ tươi rói trong ký ức của chúng ta. Nhưng sau đó đã có hội nghị Paris về lập lại hòa bình ở Việt Nam.Có những cuộc viếng thăm Hà Nội của hai tổng thống nước cộng hòa Pháp. Có sự hiện diện của Chủ tịch nước Việt Nam trên lễ đài danh dự ở Khải Hoàn môn ngày kỷ niệm 50 năm giải phóng Paris. Có sự hợp tác đa dạng và hữu hiệu giữa hai nước. Bởi vậy vinh dự mà tôi nhận được hôm nay trước hết là một bằng chứng về mối quan hệ tốt đẹp giữa hai nước và hai quốc hội chúng ta.

Tôi biết ơn ngôn ngữ Pháp đã giúp tôi mở một cửa sổ nhìn ra thế giới, cho tôi thêm một phương tiện nữa để làm giàu kiến thức của mình, giúp tôi khám phá tâm hồn con người ở những chân trời khác, của những thời đại khác. Tôi luôn giữ được niềm tin vào nền văn hóa Pháp, kể cả những ngày khó khăn nhất. Ngay từ thời còn trẻ tôi đã nhận ra những nét tương đồng giữa truyền thống Việt Nam và chủ nghĩa nhân văn Pháp. Theo tôi những sự khác biệt giữa hai nền văn hóa Việt Pháp không phải là một trở ngại, mà ngược lại là một sự bù trừ, nhân tố để hiểu biết lẫn nhau. Chính lòng yêu hai nền văn hóa ấy đã thường xuyên khích lệ tôi cố gắng đóng góp, cho dù vô cùng nhỏ bé vào việc củng cố tình hữu nghị giữa hai nước chúng ta.

Thưa ông Chủ tịch, cho phép tôi được bày tỏ lòng biết ơn nước Pháp và sự tặng thưởng dành cho tôi, đặc biệt khi tấm huân chương được trao từ tay Chủ tịch Thượng viện Pháp, điều làm cho tôi hết sức xúc động. Xin cảm ơn đại sứ Serge Degallaix vị đại diện đầy tài năng và năng động của nước Pháp tại Việt Nam, người không bao giờ tiếc sức mình để củng cố tình hữu nghị và sự hợp tác Pháp- Việt.

Xin cảm ơn quý bà, quý ông và tất cả các bạn.

P.Q

Phan Quang
Bài viết đăng trên Tạp chí Cửa Việt số 69 tháng 06/2000

Mới nhất

Quãng vắng quạnh quẽ

11 Giờ trước

Thêm áo quần đủ ấm, vợ lặng lẽ theo chồng ra chòi. Anh rắn rỏi, phong phanh, lảo đảo bước xuống chiếc xuồng. Đêm gần bờ sông trang gió, lạnh ùa tới quất từng cơn. Cái lạnh của miền Trung cứ ươn ướt, não nề.

Đồng cảm “Bốn mùa thương nhớ”

23/12/2024 lúc 17:07

Trong cuộc sống của con người thì sự ăn quan trọng vào bậc nhất. Cổ nhân có câu, dịch nghĩa ý rằng: Nước lấy dân làm trời, dân lấy ăn làm trời. Ăn không chỉ để sống, để tồn tại, để lao động, cống hiến mà còn là để khoái khẩu, để thưởng thức, suy ngẫm và trải nghiệm, đó là quan trọng như trải nghiệm ăn uống. Sự ăn không chỉ thỏa mãn đời sống vật dục tất yếu, bình thường và lành mạnh mà còn là văn hóa, hồn vía, là tâm tình, kỷ niệm, là da diết muôn vàn, đến nỗi một người Quảng Trị xa xứ như ký giả Nguyễn Linh Giang dường như cứ luôn mang mang tâm trạng hồi cố, hoài niệm theo Bốn mùa thương nhớ (tập tản văn, NXB Thanh Niên, 2024).

Ký ức chiến tranh trong truyện ngắn Văn Xương

23/12/2024 lúc 17:04

Văn Xương (tên thật Nguyễn Văn Bốn) không phải là một tác giả xuất hiện sớm và có thành tựu sáng tác nổi bật ở Việt Nam. Anh sinh năm 1959 và thuộc lớp những người cầm bút của thời kỳ đổi mới. Những truyện ngắn đầu tiên của anh được giới thiệu trên một số tạp chí, báo địa phương và trung ương khi cuộc kháng chiến chống Mỹ cứu nước của dân tộc ta đã lùi xa.

Theo những bước quân hành

23/12/2024 lúc 17:00

Chủ đề người lính là một đề tài lớn, xuyên suốt trong dòng chảy văn học cách mạng Việt Nam và kéo dài đến hôm nay. Đó là một hiện thực khách quan bởi lịch sử đất nước gắn với trường kỳ kháng chiến; và khi xây dựng cuộc sống mới, thì người lính luôn là lực lượng xung kích đi đầu, đồng hành cùng nhân dân. Có thể hình dung sự vẻ vang ấy qua những tác phẩm trong tập sách Vang mãi khúc quân hành (Nhà xuất bản Thuận Hóa, 2024).

Nắng trên thành cổ; Người lính hát

23/12/2024 lúc 16:56

Nắng trên thành cổ Một rêu phong trên tường thành muôn năm cũMột nguyện cầu dài trong chấp chới tiếng chuông xaMột thanh xuân giữa ầm

Tạp chí số cũ
Câu chuyện du lịch
tư tưởng Hồ Chí Minh

Thời tiết

Quảng Trị

Hiện tại

26°

Mưa

28/12

25° - 27°

Mưa

29/12

24° - 26°

Mưa

30/12

23° - 26°

Mưa

Nguồn: Weathers Underground